花落文档网天涯何处是归途

首页 > 计划书 / 正文

缪公亡马文言文翻译

2024-10-12 01:53:12 计划书
文章缪公亡马文言文翻译由网友梦幻泡影投稿,希望给你工作学习带来帮助,当然本站还有更多缪公亡马文言文翻译相关模板与范例供你参考借鉴。

缪公亡马文言文翻译

  导语:“缪公亡马”出自《说苑·复恩》,是指秦穆公曾在外出时走失了他的骏马。以下是小编整理缪公亡马文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

  原文

  秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。缪公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③。”即以次饮之酒④。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦缪公,围之,往时食马肉者,相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围⑤。缪公卒得以解难⑥,胜获惠公以归⑦,此德出而福反也。

  解释

  ①本文选自《说苑·复恩》题目是编者所加。

  ②秦缪公:即秦穆公,名任好,春秋时秦国的国君,公元前进659年至前621年在位。亡:丢失。

  ③杀人:伤害人的性命,指吃马肉而不饮酒会伤害自己的`身体。

  ④次:军队驻扎,这里指杀马人吃马肉的地方。

  ⑤溃围:解围。

  ⑥卒:最终。

  ⑦惠公:晋惠公夷吾,晋国国君,公元前650年至於637年在位。

  译文

  秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命。”马上依次赏给他们酒喝。杀马的人都感到羞愧而离去。过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了。”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难,战胜晋军,擒获了晋惠公后回师。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!

由小编梦幻泡影整理的文章缪公亡马文言文翻译分享结束了,希望给你学习生活工作带来帮助。

Tags:翻译   缪公亡   马文  

搜索
网站分类